[14] 영어성경공부 - 창세기 12장 1~3절 (아브람을 부르심)
[성경 본문]
창12:1
The Lord had said to Abram, "Leave your country, your people and your father's household and go to the land I will show you.
여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 너의 고향과 친척과 아버지의 집을 떠나 내가 네게 보여 줄 땅으로 가라
창12:2
'I will make you into a great nation and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing.
내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라
창12:3
I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.'
너를 축복하는 자에게는 내가 복을 내리고 너를 저주하는 자에게는 내가 저주하리니 땅의 모든 족속이 너로 말미암아 복을 얻을 것이라 하신지라
[문장 분석]
창12:1
The Lord had said to Abram,
그 주 말씀하셨다 ~에게 아브람
had said 부분은 과거완료로 쓰여 과거에서 말씀하시기 시작하셔서 과거에 말씀을 마치셨다.
즉 (과거에서부터) 아브람에게 말씀해오셨다의 과거완료 시제입니다.
"Leave your country, your people and your father's household and go to the land I will show you.
떠나다 너의 지역 너의 사람들 그리고 너의 아버지의 가정 그리고 가다 ~에게 그 땅 나 보여줄 것이다 너
country는 나라로 해석되나 여기에서는 지역, 고향이 더 매끄럽습니다.
the land I will show you에서 the land와 I 사이에 that이 생략된 목적격 관계대명사절입니다. 즉 the land that I will show you. 이 부분을 굳이 관계대명사로 어렵게 느끼기 보다는 the land를 부연설명하였다고 생각하시면 더 쉽게 다가옵니다. 그 땅인데 내가 너에게 보여줄 땅이다.
창12:2
'I will make you into a great nation and I will bless you;
나 만들 것이다 너 ~로 한 위대한 국가 그리고 나 축복할 것이다 너
I will make your name great, and you will be a blessing.
나 만들 것이다 너의 이름 위대한 그리고 너 될 것이다 축복
make는 3형식 및 5형식 동사로 사용이 가능한데 5형식 동사인 경우에는 사역동사 형태로 "~을 ~하게"로 해석이 됩니다.
a blessing에서 blessing은 가산, 불가산 명사가 모두 가능합니다. 캠브리지 사전에 [C or U]로 표시되어 있습니다. C는 Countable, U는 Uncountable or singular noun의 뜻으로 영어 단어를 학습하실 때 해당 명사가 가산, 불가산인지 여부는 사전에 용례를 보며 파악하여야 하는 것이고 느낌상으로 "축복들"은 어색할 것이다라고 해서 무조건 단수로 규정하면 많은 부분에서 잘못 사용하실 수 있으니 사전을 통해 정확하게 파악하는 것을 권장합니다.
창12:3
I will bless those who bless you,
나 축복할 것이다 그 사람들 누구냐면 축복하다 너
여기에서 those who는 영어에서 자주 쓰이는데 those가 보통 these 이것들 학습하실 때 those "저것들"이라고 알고 계실텐데요. those who는 사실 people who라고 봐도 됩니다. 그런데 영어에서는 people who보다는 those who의 표현이 더 널리 사용됩니다. who는 관계대명사 주격으로 사용되었습니다만 여기에서도 굳이 관계대명사로 이해하는 것보다는 those를 부연설명하는 것이라고 이해하시면 좋습니다.
and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.'
그리고 누구든지 저주하다 너 나 저주할 것이다 그리고 모든 민족들 ~위 땅 축복 받을 것이다 ~통해 너
whoever은 문법적으로 대명사입니다. people은 원래 복수지만 people에 s가 붙은 peoples의 경우에는 주로 "민족들"로 해석이 됩니다. will be blessed는 수동태로 축복을 받을 것이다로 해석됩니다.
[단어 학습]
leave 떠나다
country 나라, 지역
household 가정
nation 국가
whoever 누구든지
curse 욕, 저주하다